13/5/09

Sensation Subs, punto y final.

Aunque esto no ha durado bastante -para mí-, creo que por las circunstancias actuales, de que sea yo el único integrante del fansub, me ha hecho pensar que quizás en vez de seguir en solitario, debería unirme a otro fansub con más gente. Y por ello, eso es exactamente lo que he hecho.

A partir de ahora, seré traductor y administrador en Chronos Fansub, gracias a la oportunidad que me dan Namida y Kuroyuki, la cual no quiero desperdiciar. ^^

Sobre los proyectos, ninguno se cancelará ni pausará, además de que por fin se retomará Koizora, pero eso sí, se llevarán como proyectos de Chronos y se informará sobre ellos en su página.

Y bueno, que aunque esto parezca el fin, no lo es; es otro nuevo comienzo, pero esta vez, al lado de más compañeros. ^^


Saludos y pasaros por su web. ^^

6/5/09

3er Proyecto: Summer Snow.


Summer Snow

Datos:
· Título: 夏之雪 / Summer Snow.
· Título español: Nieve de verano.
· Episodios: 11.
· Género: Romance / Drama.
· Wiki: Summer Snow.


Argumento:
Una historia de amor entre un joven (Natsuo) que se ha visto forzado a madurar demasiado rápido, y una joven (Yuki) con una enfermedad que le ha impedido llevar una vida normal. Natsuo ha estado cuidando a su hermano y a su hermana menor desde la muerte de sus padres, y a la vez, se ha hecho cargo de la tienda de bicicletas familiar. Yuki se convierte en la única persona en el mundo en quien él puede confiar. Para Yuki, Natsuo se convierte en el catalizador que le ayuda a intentar romper su capullo.
-- Sacada de la información de Chronos Fansub. --


Reparto:
· Domoto Tsuyoshi es Shinoda Natsuo.
· Hirosue Ryoko es Katase Yuki.
· Imai Tsubasa es Suetsugu Hiroto.
· Ikewaki Chizuru es Shinoda Chika.
· Oguri Shun es Shinoda Jun.
· Nakamura Shunsuke es Tachibana Seiji.
· Kuninaka Ryoko es Suzuki Misa.
· Kadono Takuzo es Katase Shogo.
· Hara Hideko es Sakurai Miyako.
· Fukuda Mayuko es Chiro-chan.
· Tamayama Tetsuji es el líder de la banda (Ep 6-7).
· Tsukamoto Takashi es miembro de la banda (Ep 2-3, 6-7).
· Abe Sadao es el padre de Chiron-chan (Ep 6).
· Ito Takashi.

Descarga:
· Episodio 1:
- Megaupload: Parte 001 / Parte 002.
- Torrent: Frozen-Layer.

(Usar Hjsplit o Hacha para unir las partes)

Traducción y karaokes: Guillè.
Edición, corrección, compresión y raws: Kuroyuki (Chronos Fansub).


#Post en Chronos Fansub.

Tercer proyecto en colaboración con Chronos Fansub. ^^

Avisar que solamente se sacará en versión hardsub porque, primero, prefiero sacar una versión bien editada que llegue a la altura de este gran drama, y segundo, las únicas RAWs que circulan por la red son de baja calidad, pero nosotros los sacamos en buena calidad (DVDRip) gracias a Kuroyuki que posee los DVDs. ^^

Se irá actualizando esta entrada y se crearán más a medida que se vayan sacando los subtítulos.

Saludos.

2/5/09

Zeni Geba: Episodio 09 - Final.

¡Último episodio! ¿Y qué nos trae Futarou? Pues nada menos que una elaborada conclusión.

¡Terminado! Pues agradecer a los que siguieron el proyecto, al que lo están siguiendo y a los que lo seguirán en un futuro.
También agradecer a Chronos Fansub por su ayuda con la corrección y con todas las dudas que me han surgido -porque claro, un dios del inglés no soy XD-, que gracias a ellos he aprendido bastante. ^^

Y nada más, espero que nos sigáis en futuros proyectos, porque eso seguro, todavía me quedan ganas de traducir, y para rato... ;X

Sobre los nuevos proyectos, ya veréis, ya veréis...

Zeni Geba: Episodio 9 - Final. - SRT / ASS.
Traducción: Guillè.
Edición: Guillè.
Corrección: Guillè, Namida y Kuroyuki (Chronos Fansub).

30/4/09

Zeni Geba: Episodio 08.

Octavo y penúltimo episodio, y tras el suceso del anterior episodio veremos a Futarou prepararse para el final...

Yay, sólo queda uno y ya está listo, pero para ser un poco perry e ir a la par con Chronos Fansub, sacaré el último episodio el sábado...
¡Así que atentos! ¡Sábado 2 de Mayo: Final de Zeni Geba!
:3

Y como ya he terminado mi primer drama -bueno, oficialmente no hasta que saque el último episodio, pero bueno-, ¡ahora tocan nuevos proyectos!
¿Cuáles y para cuándo? Pues la próxima semana ya estrenamos la nueva colaboración entre Chronos Fansub y Sensation Subs, y nada menos que con un gran drama que a muchos ha gustado y a muchos gustará... Yo ya estoy enganchado XD
Y como segundo proyecto he comenzado a realizar la scanlation de un manga sci-fi que me gusta bastante, y pues eso, como me gustaba tanto decidí traducirlo y editarlo. (También ayuda Kuroyuki con la corrección, como no XD)
Y la reanudación de Koizora, así como la V2 del episodio 1, que quiero darle un repaso. ^^

Zeni Geba: Episodio 8. - SRT / ASS.
Traducción: Guillè.
Edición: Guillè.
Corrección: Guillè, Namida y Kuroyuki (Chronos Fansub).

21/4/09

Zeni Geba: Episodio 07 y twitter.

Séptimo y antepenúltimo episodio, y aunque Futarou sabe que irá al infierno, en vez de tratar de expiar sus pecados, continúa con su 'plan perfecto'. Pero... algo ocurre.

Ale, por fin el séptimo, menos mal. Al final en Semana Santa me puse malo y no pude hacer mucho que digamos, pero bueno, aquí está.
Por cierto, ya está traducida completamente, sólo falta corrección y demás tonterías de los dos últimos episodios.

Aunque creo que estarán para la próxima semana porque tengo una actividad en el instituto y nos vamos 5 días en bicicleta a recorrernos Lanzarote y Fuerteventura, y salgo mañana. Así que hasta el domingo no creo que haya nada nuevo. XD
Y bueno, creo que ya tengo decidido cuál será el nuevo drama que traduciré, y por supuesto con versión hardsub en colaboración con Chronos. (Ya lo veréis...) ;3

Ah, y uniéndome a esto de la generación twitter, he creado uno para el fansub, así para poner cómo avanzan los proyectos y demás: http://twitter.com/SensationSubs. ^^

Zeni Geba: Episodio 7. - SRT / ASS.
Traducción: Guillè.
Edición: Guillè.
Corrección: Guillè, Namida y Kuroyuki (Chronos Fansub).

5/4/09

Zeni Geba: Episodio 06.

Sexto episodio, y Futarou comienza a dirigir la Constructora Naval Mikuni y, con todas a su favor, cumple 'cierta promesa' y maneja todo su entorno hasta que... todo se vuelve contra él.

Esto sigue yendo lento... pero ahí seguimos. Creo que esta semana, como me es festivo, puedo dedicarme al completo a traducir Zeni Geba, así que... puede que esta semana termine el proyecto. ^^

Sobre el episodio, es increíble, me ha encantado como continúa la trama... esperemos a ver cómo sigue en los siguientes. =D

Zeni Geba: Episodio 6. - SRT / ASS.
Traducción: Guillè.
Edición: Guillè.
Corrección: Guillè, Namida y Kuroyuki (Chronos Fansub).

15/3/09

Zeni Geba: Episodio 05.

Nuevo episodio, el quinto, en el que Futarou, ya metido de lleno en el mundo de los ricos, decide dar el siguiente paso, quitar de en medio al último obstaculo entre él y el dinero.

¡Ya vamos por la mitad! Esto sigue, a pesar de que ha ido aumentando la lentitud con la que he ido sacando los subtítulos... pero bueno, llegaremos al final.

Me ha encantado el episodio, se pone super interesante. `*O*´

Sobre los nuevos proyectos, puede que saque alguna película antes de terminar Zeni Geba, y después de terminarlo, otro drama, aunque aún no hay nada decidido. Por ahora, quiero terminar los dos que tengo comenzados. ^^

Zeni Geba: Episodio 5. - SRT / ASS.
Traducción: Guillè.
Edición: Guillè.
Corrección: Guillè, Namida y Kuroyuki (Chronos Fansub).